AUGUSTO FREDERICO
SCHMIDT E SUA LÍRICA
“a lírica schmidtiana tem palavras que se repetem como o mar,
a flor, o pássaro e a noite”
Schmidt teve uma vida acidentada, abandonou a escola antes de
terminar o secundário, órfão aos 16 anos, logo entrou na vida de trabalho duro
como vendedor, caixeiro-viajante e empregado de serraria, sendo então, depois,
dono de editora, lançando autores como Graciliano Ramos e Vinícius de Moraes, e
ainda atuou como empresário e na vida política.
A obra poética de Schmidt, poeta que escreveu cerca de 700
poemas em sua vida, é um trabalho literário de tom declamatório, lírico, com
certo profetismo, num ritmo vagaroso e que envolvia o leitor, com repetições
sonoras, de palavras e de frases. Schmidt toma o tema da morte para si e produz
uma poesia grave, confessional, sentimental, e que será então a poesia do autor
aqui não apenas de uma repetição formal como também temática.
Quanto às imagens, a lírica schmidtiana tem palavras que se
repetem como o mar, a flor, o pássaro e a noite, cujas ressonâncias são da
tradição lírica da poesia como um todo, fundando aqui o poeta uma poesia
natural e lírica, e que fará a ligação destas imagens-símbolo citadas com temas
universais como o próprio Homem, o amor, a angústia existencial, e por fim
desencadeando o tema central da poesia de Schmidt que será o da morte,
eclodindo então o tema bíblico, sob influência da poesia de Paul Claudel e
sobretudo da poesia de Charles Péguy.
POEMAS :
PÁSSARO CEGO (1930)
PÁSSARO CEGO : O poeta aqui já cai num mundo
espiritual dorido, próprio ao poeta profundamente
lírico que é, no que vem : “Sinto
clamar em mim vozes tristes, chorando./Sinto gritar em mim longos martírios/Que
não sofri.” (...) “Minha poesia é um pouco da queixa de homens errantes,/De
homens sem lar e sem repouso.”. O poeta é um errante, mais do que um flâneur,
que faz passeio e é feliz, o poeta é um errante aqui no sentido precípuo de
desorientação, de perdição e que tem fuga na poesia lírica, no que segue : “Trago
comigo a desolação da pátria abandonada/E a revolta de mil incompreensões e
injustiças sofridas./Mas há em mim um infinito desejo de pacificação :” (...) “Sou
como um pássaro cego voando na eterna escuridão./No entanto a escuridão está em
mim somente./Sei que fora de mim há um clima diferente,/Sei que há céu azul,
supremas claridades,/E que as trevas estão nos meus olhos apenas.”. O poeta
junta aqui a lírica esperançosa de um pássaro que logo se desfaz, pois é um
pássaro cego, perdido na escuridão, mas como pássaro que é, canta ainda um
certo céu azul que o poeta aqui tem por intuição e luz possível depois da
tormenta.
PROFECIA I : O poeta aqui tem em seu estro o tom
visionário próprio aos místicos, mas que ganha aqui tom religioso de
profetismo, do fim do mundo e que tais, longe de um simbolismo de Blake, mais
para um poeta religioso como Charles Péguy, no que segue : “Como o pássaro
triste que anuncia a tempestade/Quero também, Senhor, chorar o triste momento,/O
terrível momento que pressinto vir chegando!/A tempestade vem crescendo de
longe/E cairá violenta sobre as nossas cabeças.” (...) “Tivesse eu mil braços e
sacudiria todos eles,/Sacudiria os homens que estão distraídos e ausentes,/Os
homens que não escutam e não querem escutar,/Os homens perdidos e desviados,
amaldiçoados e loucos.”. Se no poema pássaro cego é o poeta que está perdido,
aqui em profecia ele quer ser o guia dos cegos, um poeta apocalíptico e que
conclama o povaréu a se prevenir do evento total que certo que vem, segundo o
poeta, no que segue : “Avisarei a todos para que se previnam/E estejam tementes
e atentos, porque grandes coisas,/Grandes e violentas, estão para chegar dentro
em pouco.” (...) “As casas tremerão nas bases, os edifícios enormes/Que se
erguem vaidosos para o céu alto/Ruirão apavorando os homens desprevenidos.”. Um
terremoto, parece, vai eclodir, e o poema segue, em seu drama espiritual e
poético, no que temos : “Nos palácios, os ricos – senhores absolutos do mundo –/Tremerão
mais do que os servos humildes achados em falta/Os homens formarão massas,
unidos para o grande fim.” (...) “O Senhor me mandou avisar, mandou porque me
feriu/Sem que eu visse como, e me fez olhar/As coisas tremendas que ainda não
se realizaram.”. As coisas grandiosas já são anunciadas, e o poeta logo ganha
este estro religioso, a ideia de falta lhe aflige os nervos, e ele como profeta
nos aponta a saída, a justiça dos eleitos, estes que logo estarão no seio
divino, no que o poema faz sua pregação final : “Escutai, pois! E orai para
serdes justos./Aos justos o Senhor abrigará no seu seio!” (...) “Rasgai como eu
todas as vossas vestes/E ajudai com as vossas vozes a minha voz,/Para que nem
um só homem fique desprevenido/Dos momentos terríveis que estão para chegar.”
PROFECIA II : Aqui mais um poema religioso, mais
do que visionário, um poema de religião e ecos bíblicos de um pastor que delira
o fim, no que temos :“É tarde para contemplares a beleza dos céus./É tarde para
sentires o perfume das flores./É tarde para te embriagares com as paisagens,/Porque
o tempo passou e toda a beleza é inútil.” (...) “Tens uma missão a cumprir e
foi o Senhor que te escolheu./Deixa, pois, bem distante de ti toda a poesia:”.
A poesia se afasta, pois aqui temos o missionário, no que segue o poema, com
ardor : “Espalha a notícia da tempestade avassaladora/Que se levantou muito
longe e caminha segura/Para, em breve, envolver todas as coisas.”. A visão do
fim, o delírio do castigo logo vem, pois, no que segue : “Teu castigo será o maior dos castigos, porque
estás marcado/E o Senhor te confiou uma missão terrível e triste.” (...) “Tua
voz terá a nitidez dos clarins estridentes./Deves evitar que a perturbem os
sons mais suaves,/Porque vens para ferir o coração dos homens/E a música
adormece os corações pecadores.”. O pecado aqui, mais uma vez, para um
religioso, é o que deve ser combatido, no que segue o peso do mundo que tenta
guiar o destino universal de todos os humanos, no que temos o drama espiritual
aqui como poema religioso e missionário, que logo tem uma sina de deixar a
volúpia do corpo e tentar despertar os dons do Espírito, que aqui é um poema
como uma pregação religiosa de pureza e que nos diz que o mundo é inútil, no
que temos, por fim : “Sobre os teus ombros, tão fracos, pesam infinitos
destinos –/Destinos de homens que são teus irmãos.” (...) “Fortifica bem o teu
espírito atormentado,/Tira da tua fraqueza o teu grande heroísmo./Abandona toda
a poesia do mundo, que é inútil –/Pois a beleza distrai os homens e os diminui./Deixa
teu corpo fechado para todas as volúpias./Que a noite abandone o teu corpo
cansado,/Porque o teu papel é maior do que tu mesmo – e o precisas/cumprir!”
SONETOS IV : O soneto tem uma temática simples,
uma memória cara ao poeta, no que segue : “Noites, estranhas noites, doces
noites!/A grande rua, lampiões distantes,/Cães latindo bem longe, muito longe.”
(...) “Vozes falando, velhas vozes conhecidas./A grande casa; o tanque em que
uma cobra,/Enrolada na bica, um dia apareceu.”. Aqui temos um poema cotidiano,
descritivo, calmo, com sua lembrança prosaica de uma inconsciência feliz, antes
do poeta grave que se tornaria Schmidt, no que temos : “As grades do jardim. Os
canteiros, as flores./A felicidade inconsciente, a inconsciência feliz./Tudo
passou. Estão mudas as vozes para sempre./A casa é outra já, são outros os
canteiros e as flores/Só eu sou o mesmo, ainda : não mudei!”. O poeta aqui não
mudou, mas sua doce descrição de uma felicidade de um mundo com frescor, como
ele nos mostra, é de um mundo que já não existe mais.
PRESSÁGIO : O poeta acorda de um pesadelo em que
tinha visto sua musa morta, e o poeta aqui acorda angustiado, atônito, no que
temos : “Sonhei que não estavas mais :/Que sonho horrível!/Sonhei que tinhas
partido,/Sonhei que estavas dormindo/O Grande Sono/E que o meu choro,/E que os
meus gritos,/Não te poderiam mais acordar./Sonhei que estavas morta!/No entanto
estavas esquecida, há muito/Estavas ausente./Estavas na minha lembrança, imóvel/Porque
a vida te separou de mim./No entanto a ilusão de que tinhas partido/Te acordou
de novo/No meu coração.”. A musa já partiu, no entanto, e o poeta aqui é um
tonto que ainda nutre esperanças vãs de retorno, no que segue : “Só porque
sonhei que não estavas mais/O meu amor voltou num instante :” (...) “No entanto
estavas perdida,/Estavas perdida no fundo do meu cansado coração./Agora/Meu
coração está cheio de presságios :/Quem partiu fui eu!/Em breve minha memória
ficará gelada/E a calma infinita me sepultará.”. E vai aqui seu coração de poeta
à sepultura, sem mais.
DESAPARIÇÃO DA AMADA
(1931)
DESAPARIÇÃO DA AMADA : O tema da morte aqui é o eco
contínuo da poesia schmidtiana, que aqui se consuma como a suprema lírica da
musa desaparecida, no que segue : “Vem a noite caindo descendo a ladeira/Da
velha cidade aonde cheguei./Meus pés tão cansados só pedem parar!/Parar! Ah,
deixar-me ficar na cidade pequena onde estou!” (...) “A noite está fria./A
amada perdida jamais acharei/E fico chorando sentado nas lajes da rua tão
escura./A amada perdida meu tédio expulsava/Minha febre acalmava, cuidava de
mim.” (...) “Que vão desamparo! Ah, voltar à floresta e vê-la outra vez!/Caminhos
fechados que nunca abrirei.” (...) “Onde está? Que destino teve ela esta noite?”
(...) “A amada está morta.” (...) “Que estranhos rumores –/É o meu coração!”
(...) “Que tédio no mundo! Que dor sem igual!/Meu Deus, um consolo que ando
perdido/Chorando minha amada que um dia fugiu!”. E o poeta segue chorando seu
infortúnio, como um perdido que sucumbiu ao próprio coração.
POEMAS :
PÁSSARO CEGO (1930)
PÁSSARO CEGO
Sinto clamar em mim vozes tristes, chorando.
Sinto gritar em mim longos martírios
Que não sofri.
Sinto que sou a forma, o lamento, a expressão
De mil tormentos mudos abafados.
De mil tormentos sem voz.
Mil tormentos sem voz!
Minha poesia é um pouco da queixa de homens errantes,
De homens sem lar e sem repouso.
De homens que foram meus avós.
Deles herdei a angústia infinita,
Deles herdei o tédio de todas as paisagens,
A inquietação de todos os momentos.
Sou a última folha de uma árvore infeliz
Que o vento rude desprendeu.
Trago comigo a desolação da pátria abandonada
E a revolta de mil incompreensões e injustiças sofridas.
Mas há em mim um infinito desejo de pacificação :
O ódio de meus avós não está comigo,
Ficou apenas a indecisão
Ficou apenas a instabilidade.
Sou como um pássaro cego voando na eterna escuridão.
No entanto a escuridão está em mim somente.
Sei que fora de mim há um clima diferente,
Sei que há céu azul, supremas claridades,
E que as trevas estão nos meus olhos apenas.
PROFECIA
I
Como o pássaro triste que anuncia a tempestade
Quero também, Senhor, chorar o triste momento,
O terrível momento que pressinto vir chegando!
A tempestade vem crescendo de longe
E cairá violenta sobre as nossas cabeças.
Tivesse eu mil vozes e gritaria com todas elas,
Gritaria para avisar que o instante tremendo não demora.
Tivesse eu mil braços e sacudiria todos eles,
Sacudiria os homens que estão distraídos e ausentes,
Os homens que não escutam e não querem escutar,
Os homens perdidos e desviados, amaldiçoados e loucos.
Chegou o momento em que deixei de ter pejo,
Em que deixei de ter vergonha do meu desespero.
Avisarei a todos, amigos e inimigos, estranhos e
indiferentes,
A todos os que a minha voz fraca e apagada alcançar.
Avisarei a todos para que se previnam
E estejam tementes e atentos, porque grandes coisas,
Grandes e violentas, estão para chegar dentro em pouco.
Eu fui o escolhido para avisar, porque em mim,
No meu pobre eu dolorido e mesquinho,
A fraqueza é maior do que em todos os seres,
Porque sou o mais fraco e sensível dos homens.
Como a árvore débil e solitária vibra ao contato,
Ao contato mais longínquo, do vento, eu vibro também
Ante o tufão que já começou na distância
E de nós se aproxima horroroso e medonho.
As casas tremerão nas bases, os edifícios enormes
Que se erguem vaidosos para o céu alto
Ruirão apavorando os homens desprevenidos.
O sol mergulhará no espaço para, sempre,
O sol deixará de brilhar, generoso e magnífico,
Obedecendo às iras do Senhor agravado.
Os gemidos apenas ressoarão dentro da noite,
Dentro da noite que todas as estrelas abandonarão :
Serão gemidos de mães separadas dos filhos pequenos.
Nos palácios, os ricos – senhores absolutos do mundo –
Tremerão mais do que os servos humildes achados em falta
Os homens formarão massas, unidos para o grande fim.
O desassossego aos poucos silenciará todas as vozes,
Todas as vozes ficarão geladas diante do horror.
Eu estou aqui para avisar. Despi minhas vestes,
Abandonei as glórias do mundo, as doçuras do tempo,
Porque a verdade como um raio aclarou os meus olhos.
Dentro em pouco todos serão iguais na desdita.
Os mais fortes se ajoelharão ante os mais fracos.
Será tarde, porém, para a vida do mundo :
Os dias estarão acabados para o sempre.
Dentro em pouco os mais sãos e formosos
Procurarão os leprosos para abraçar.
O mar rugirá com violência medonha.
Só os mortos sorrirão, no fundo dos túmulos.
Porque a eles nada mais amedronta
E porque os vivos deles se esqueceram totalmente
E não honraram as suas memórias nem cumpriram as suas
promessas.
O Senhor me mandou avisar, mandou porque me feriu
Sem que eu visse como, e me fez olhar
As coisas tremendas que ainda não se realizaram.
O Senhor me mandou avisar, porque perdi inteiramente o pejo
De parecer mais temeroso do que os outros.
O Senhor me mandou avisar, porque meu coração secou para
a alegria.
Porque perdi o sorriso fácil de todos os outros,
Porque não corri diante do riso zombeteiro dos homens
Que ouviram os meus avisos dilacerantes e sinceros.
O Senhor me mandou avisar, porque me purifiquei
E esqueci a glória fácil que a vida oferece.
Escutai, pois! E orai para serdes justos.
Aos justos o Senhor abrigará no seu seio!
Abandonai vossas esposas, concubinas e filhas.
Deixai as festas que embriagam os sentidos
E enodoam a brancura das almas,
E ouvi meus gritos que rasgam os ouvidos :
Ouvi meus gritos pejados de horror!
Rasgai como eu todas as vossas vestes
E ajudai com as vossas vozes a minha voz,
Para que nem um só homem fique desprevenido
Dos momentos terríveis que estão para chegar.
II
É tarde para contemplares a beleza dos céus.
É tarde para sentires o perfume das flores.
É tarde para te embriagares com as paisagens,
Porque o tempo passou e toda a beleza é inútil.
Caminharás apenas para espalhares as verdades,
Não mais te poderá invadir a doçura das estradas
Com cigarras cantando nas tardes lentas e preguiçosas.
Tens uma missão a cumprir e foi o Senhor que te escolheu.
Deixa, pois, bem distante de ti toda a poesia:
Não te deixes embalar pela sua emoliente sedução,
A poesia enfraquece os corações e precisas ser forte.
Fortifica teu espírito diante das desgraças que se aproximam.
Pensa na maldição eterna que cairá sobre as cabeças,
Sobre todas as cabeças dos homens desprevenidos.
Espalha a notícia da tempestade avassaladora
Que se levantou muito longe e caminha segura
Para, em breve, envolver todas as coisas.
Faze com que todos estejam bem certos dos grandes
acontecimentos
Que se sucederão terrivelmente e que a tudo aniquilarão.
Que a verdade apenas saia dos teus lábios,
Porque não é mais tempo de cantares inutilmente
E toda a tua liberdade de viver não mais existe.
Fortifica teu espírito na austeridade das más novas.
E cuida de ti também, porque na verdade és capaz
De te distraíres com os outros e perder o temor –
Porque quem comunica o seu temor muitas vezes o perde.
É preciso usares de prudência para que teu coração
Não fique vazio como os dos homens que abandonaram o
Senhor.
O mar não foi feito para que o olhes assim :
Deixa que a lua espalhe a sua luz macia
Sobre as águas infinitas onde navios passeiam,
Deixa que as ondas solucem nas praias, desesperadas.
Tu tens a tua missão a cumprir e muito bem a conheces.
Abandona, pois, todas as seduções da beleza.
Teu castigo será o maior dos castigos, porque estás marcado
E o Senhor te confiou uma missão terrível e triste.
Vê como os cães perseguem a tua figura,
Latindo nos caminhos por onde passas apressado!
Os homens investirão mais violentos ainda contra ti,
Porque a tua missão é de terror e piedade.
Não fites com carinho as habitações perdidas
Longe das cidades, nem demores os teus olhos
Nas filhas do país – que te chamam com os olhos,
Com os olhos que prometem todas as felicidades terrenas.
Tua voz terá a nitidez dos clarins estridentes.
Deves evitar que a perturbem os sons mais suaves,
Porque vens para ferir o coração dos homens
E a música adormece os corações pecadores.
Longe de ti qualquer impureza porque foste o Escolhido.
Deixa que a brisa que agita os ramos das árvores
Te convide ao longo descanso dentro da noite calma :
Teu coração deve ser mais forte do que o aço,
Teu espírito deve abandonar todo interesse,
Teu corpo deve estar fechado para todas as fraquezas –
Porque tu és mais fraco do que todos os seres.
Em breve apenas o gelo final envolverá a face da terra
E o Senhor apenas aos justos abrigará.
Sobre os teus ombros, tão fracos, pesam infinitos destinos –
Destinos de homens que são teus irmãos.
Deixa que a noite convide o teu corpo cansado
Para a reparação justa dos sonos sem fim;
E não podes dormir mais na terra.
As horas que restam são poucas, bem poucas,
E a tua voz é mais fraca do que o canto,
Mais fraca do que a voz das aves noturnas, dos pássaros
tristes
de agouro,
Mais fraca do que o amor, tão débil, dos homens!
Se não obedeceres à escolha do Senhor, será melhor
Que os animais ferozes dividam teu corpo em pedaços,
Que o mar te atire de encontro aos rudes rochedos
E desabem sobre tua cabeça todas as desditas.
Fortifica bem o teu espírito atormentado,
Tira da tua fraqueza o teu grande heroísmo.
Abandona toda a poesia do mundo, que é inútil –
Pois a beleza distrai os homens e os diminui.
Deixa teu corpo fechado para todas as volúpias.
Que a noite abandone o teu corpo cansado,
Porque o teu papel é maior do que tu mesmo – e o precisas
cumprir!
SONETOS
IV
Noites, estranhas noites, doces noites!
A grande rua, lampiões distantes,
Cães latindo bem longe, muito longe.
O andar de um vulto tardo, raramente.
Noites, estranhas noites, doces noites!
Vozes falando, velhas vozes conhecidas.
A grande casa; o tanque em que uma cobra,
Enrolada na bica, um dia apareceu.
A jaqueira de doces frutos, moles, grandes.
As grades do jardim. Os canteiros, as flores.
A felicidade inconsciente, a inconsciência feliz.
Tudo passou. Estão mudas as vozes para sempre.
A casa é outra já, são outros os canteiros e as flores
Só eu sou o mesmo, ainda : não mudei!
PRESSÁGIO
Sonhei que não estavas mais :
Que sonho horrível!
Sonhei que tinhas partido,
Sonhei que estavas dormindo
O Grande Sono
E que o meu choro,
E que os meus gritos,
Não te poderiam mais acordar.
Sonhei que estavas morta!
No entanto estavas esquecida, há muito
Estavas ausente.
Estavas na minha lembrança, imóvel
Porque a vida te separou de mim.
No entanto a ilusão de que tinhas partido
Te acordou de novo
No meu coração.
E viveste em mim violentamente.
Solucei a tua ausência, desesperado,
Os olhos dentro da noite sem fim :
Solucei como um náufrago na solidão das águas,
Solucei como um perdido a tua distância sem remédio.
Só porque sonhei que não estavas mais
O meu amor voltou num instante :
Lembrei teu corpo em flor, menina ainda ...
Lembrei os teus cabelos e os teus olhos ...
Chorando abracei tua imagem esquecida.
No entanto estavas perdida,
Estavas perdida no fundo do meu cansado coração.
Agora
Meu coração está cheio de presságios :
Quem partiu fui eu!
Em breve minha memória ficará gelada
E a calma infinita me sepultará.
DESAPARIÇÃO DA AMADA
(1931)
DESAPARIÇÃO DA AMADA
Vem a noite caindo descendo a ladeira
Da velha cidade aonde cheguei.
Meus pés tão cansados só pedem parar!
Parar! Ah, deixar-me ficar na cidade pequena onde estou!
A lua redonda é um furo no céu.
Que vaga tristeza n`antigas moradas.
A velha a uma janela um instante :
Olhei longamente suas mãos engelhadas.
Passaram correndo risadas de moças –
Ficarei? Quem sabe. A noite está fria.
A amada perdida jamais acharei
E fico chorando sentado nas lajes da rua tão escura.
A amada perdida meu tédio expulsava
Minha febre acalmava, cuidava de mim.
A amada perdida minha noiva e minha irmã
Tão pura e tão quente, tão doce e louçã.
Que vão desamparo! Ah, voltar à floresta e vê-la outra vez!
Caminhos fechados que nunca abrirei.
Caminhos fechados, quem é que os descobre?
No mar infinito minha amada se perde.
Seu corpo nadando nas águas do mar
Vai aos poucos fugindo dos olhos humanos,
Só o vento de leve batendo em meu rosto
Recorda as carícias das mãos de minha amada.
Onde está? Que destino teve ela esta noite?
Estrelas fugindo, buscai-a pra mim!
Ó Tempo fugindo, buscai-a pra mim!
Ó nuvens fugindo, buscai-a pra mim!
A amada está morta.
Destino bem rude bateu-lhe na porta,
Chamou-a com um gesto e pegou-a pla mão.
A amada está morta. Quem bate em tambores?
Que estranhos rumores –
É o meu coração!
Ó velha que a morte levou,
Cuidai de minha amada
Tão rara, tão linda, que o vento da morte –
Que fero destino – de mim separou!
Que tédio no mundo! Que dor sem igual!
Meu Deus, um consolo que ando perdido
Chorando minha amada que um dia fugiu!
Gustavo Bastos, filósofo e escritor.
Nenhum comentário:
Postar um comentário